واژۀ «واجِبات» را اغلب جمع «واجِب» می­دانند؛ امّا «واجِبات» در اصل جمع «واجب» نیست؛ بلکه جمعِ «واجِبة» است؛ البتّه این یک بحث ریشه‌یابی واژگانی است و این چیزی نیست که در صرف و نحو گفته شود.

دلیل:

مى‌خواهیم براى «کوه» صفت بیاوریم؛ مى‌گوییم «اَلْجَبَلُ الشّاهِقُ» یا «اَلْجَبَلُ الرّاسی».

اگر براى جمعِ آنها صفت بیاوریم مى­گوییم:

«الجبال الشاهقة» یا «الجبال الراسیة» یا «الشاهقات» و «الراسیات».

البته مى‌دانید مفرد جبال، جبل و غیر عاقل است.

ولى با گذرِ زمان این صفت را - که جمع است و موصوف مذکّرش را از دست داده – به­تنهایی به عنوان کنایه از موصوف به کار برده­ایم و می­گوییم: «اُنظُرْ إلى الراسیات.» یا «اُنظُرْ إلَی الشاهقات.» و منظورمان یقیناً از «الشاهقات» و «الراسیات» کوه‌ها می‌باشد.

اکنون آیا مى‌توانیم بگوییم راسیات جمع راسی است، به این دلیل که مفرد جبال جبل و مذکر است؟!

بنابر توضیح بالا، مفرد راسیات و شاهقات راسیة یا شاهقة است نه راسی و شاهق؛ ولى چون موصوفش را از دست داده به نظر می­رسد جمع راسی و شاهق است.

مثل کلمۀ الماشیة به معنای چارپایان.

ماشیة مفرد و صفتِ جانشینِ موصوف است؛ «اَلْماشیة» یعنى «الأنعام الماشیة» سپس «الأنعام» حذف شده و صفت جانشین موصوف شده است.

یا مانندِ «اَلْمارّة» به معنای «رهگذران» که در اصل «الناس المارة» بوده است؛ سپس «الناس» حذف شد و «المارة» تنها ماند.

ولى با نگاه نخست به ذهن این گونه خطور مى­کند که این کلمات جمع­اند؛ در حالى که مفردند و صفت جانشین موصوف­اند.