«بَغ» واژهای فارسی به معنای «خدا» است. ایرانیان پس از سرنگونی تیسفون پایتخت ساسانیان و فروپاشی پادشاهی ایران بعدها در روزگار فرمانروایی عرب شهر بغداد را به روش ایرانیان به صورت گِرد ساختند و «بَغ+داد» به معنای «هدیۀ خدا» نامیدند. شهرهای ایرانی گرد بودند. مانند دارابگرد، دهگرد، بروگرد، دستگرد، سوسنگرد، خسروگرد و ...
در نام بیستون (بغستان) نزدیک کِرماشان (کرمانشاه) نیز واژهی «بغ» وجود دارد.
همچنین در «فغفور» خاقان چین (بغ + پور = پسر خدا) «بَغ» به تُرکی وارد شد؛ امّا معنای «سروَر» و «بزرگ» یافت. و «بیک»، «بیگ» و «بیوک» و «بی» شد و به انگلیسی رفت و big شد.
واژۀ «ماست» نیز از راه ترکان از بلغارستان به سایر کشورها راه یافته است.
واژهی انگلیسی (yogurt) ریشهی ترکی دارد. در ترکی به (ماست) قاتِق و یوغورت میگویند.
دانشنامهی نامها و واژهها. انتشارات مدرسه. عادل اشکبوس.
https://t.me/ketabearabi